JJ Rabearivelo, literature, and lingua franca in colonial Madagascar / Moradewun Adejunmobi.

By: Material type: TextTextSeries: Francophone cultures and literatures ; v. 12.Publication details: New York : P. Lang, c1996.Description: xxiv, 346 p. ; 24 cmISBN:
  • 0820427918
Subject(s): DDC classification:
  • 841 20
LOC classification:
  • PQ3989.R23 Z52 1996
Summary: The impact of colonization on literature and culture remains the subject of much literary investigation. This book revisits the issue from the perspective of early French colonialism in the 1920s and 30s, and examines literary activity on the great African island of Madagascar during those decades. The life and creative works of the Malagasy author, JJ Rabearivelo are its central concern.Summary: This book further emphasizes the connections between the colonial context of Rabearivelo's writing and the possibilities of publication, international reception and canonical consecration for his works. Above all, JJ Rabearivelo, Literature and Lingua Franca in Colonial Madagascar contributes new insights to our understanding of the process by which political literary authority can be appropriated by a metropolitan language at the expense of the natural lingua franca of the colonized population.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
Books Books Kwara State University Library PQ3989.A44 (Browse shelf(Opens below)) Available 002757-.01

Includes bibliographical references (p. [313]-344) and index.

The impact of colonization on literature and culture remains the subject of much literary investigation. This book revisits the issue from the perspective of early French colonialism in the 1920s and 30s, and examines literary activity on the great African island of Madagascar during those decades. The life and creative works of the Malagasy author, JJ Rabearivelo are its central concern.

This book further emphasizes the connections between the colonial context of Rabearivelo's writing and the possibilities of publication, international reception and canonical consecration for his works. Above all, JJ Rabearivelo, Literature and Lingua Franca in Colonial Madagascar contributes new insights to our understanding of the process by which political literary authority can be appropriated by a metropolitan language at the expense of the natural lingua franca of the colonized population.

There are no comments on this title.

to post a comment.